Актуальность: Современные британские поэты неплохо, хотя и несколько отрывочно, известны русскоязычному читателю. Литературные журналы периодически печатают переводные тексты, изредка выходят тематические антологии, ещё реже отдельные авторские издания. Однако материал обширен и разнообразен, а потому нуждается и в новых переводах, позволяющих более полно представить поэтический ландшафт Великобритании, и в осмыслении общей картины литературного процесса в одной из ключевых стран на карте современной поэзии. В рамках конференции предлагается предложить и новые попытки осмысления, и новые переводы.
Контекст: Проект АНО «Инновационные гуманитарные проекты», посвященный современной британской поэзии, получил поддержку Отдела культуры и образования Посольства Великобритании в Москве, который реализует на сегодняшний день программы Британского совета. АНО «ИНГУП» – организация, развивающая медиа о поэзии Prosodia. Руководителем проекта выступает поэт и переводчик Денис Безносов. В рамках проекта планируется познакомить российского читателя с представительными подборками как ряда действующих британских поэтов, отмеченных премиями и воплощающими различные поэтики.
Формат: конференция проходит на платформе zoom и транслируется в прямом эфире на странице Prosodia в Фейсбук.
Предварительная программа конференции
14.30-15.00 Регистрация участников, технические вопросы
15.00-16.30 Сессия первая. Попытка осмысления британского ландшафта.
Модератор – Владимир Козлов, главный редактор журнала Prosodia, директор АНО «ИНГУП»
Участники:
Тема: «Несколько голосов с Британского архипелага: попытка обозрения»
Денис Безносов, поэт, литературовед, переводчик, Заведующий отделом культурных программ и проектной деятельности Российской государственной детской библиотеки, руководитель проекта о современной британской поэзии журнала Prosodia
Тема: «Современная британская поэзия: взгляд изнутри»
Саша Дагдейл, британская поэтесса, драматург, переводчик, лауреат Forward Prize.
Тема: «Поэтика Джона Монтегю»
Григорий Кружков, поэт, эссеист, переводчик, исследователь английской поэзии, профессор Российского государственного гуманитарного университета, лауреат ряда премий за переводы
Тема: «‘I am, but what I am none cares or knows …’: современная английская поэзия и университетский канон»
Ольга Джумайло, доктор филологических наук, заведующий кафедры теории и истории мировой литературы Южного федерального университета
Тема: «Поэзия Дэвида Константайна: взгляд из России»
Михаил Липкин, переводчик еврейской и английской поэзии
16.30-17.30 Сессия вторая. Избранные тексты современной британской поэзии.
Модератор - Денис Безносов, поэт, литературовед, переводчик, Заведующий отделом культурных программ и проектной деятельности Российской государственной детской библиотеки
Ключевые гости:
Шинейд Моррисси, североирландская поэтесса, доктор философии в Тринити-колледже, лауреат Forward Prize.
Саша Дагдейл, британская поэтесса, драматург, переводчик, лауреат Forward Prize.
Переводчики:
Григорий Кружков, поэт, эссеист, переводчик, исследователь английской поэзии, профессор Российского государственного гуманитарного университета, лауреат ряда премий за переводы
Денис Безносов, поэт, литературовед, переводчик, Заведующий отделом культурных программ и проектной деятельности Российской государственной детской библиотеки, руководитель проекта о современной британской поэзии журнала Prosodia
Михаил Липкин, переводчик еврейской и английской поэзии
Анастасия Строкина, поэт, переводчик английской поэзии
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.